Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - Rosi-chan

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 15 sur un total d'environ 15
1
14
Langue de départ
Portuguais brésilien Eu te amo, Marane!
Eu te amo, Marane!
É apenas uma mensagem de amor básica. Se houver sinônimos ou expressões semelhantes, tudo bem.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Japonais マラネ、愛している!
13
Langue de départ
Portugais Susana e Ricardo
Susana e Ricardo
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Japonais スサナとリカルド
8
Langue de départ
Portuguais brésilien alma gêmea
alma gêmea
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Grec αδερφή ψυχή
Italien anima gemella
Français âme soeur
Roumain Suflet pereche
Latin anima gemella
1728
Langue de départ
Anglais Major improvements
Hi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.



[h2]1. email notification[/h2]
From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "[cid=M604]" on the [link=t__]translation homepage[/link], and submit by clicking on the blue arrow.




[h2]2. RSS (Really Simple Syndication)[/h2]
You can now use the [url=http://en.wikipedia.org/wiki/RSS_%28file_format%29]RSS[/url] format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example [link=t_w_0_req_|||||0$1||||]this one[/link]), you can see the rss icon [img=http://www.cucumis.org/images/rss.png]RSS[/img] that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the [url=http://www.netvibes.com/]netvibes start page[/url] (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
[img=http://www.cucumis.org/images/demonetvibes.gif]Cucumis translations matching your language preferences in netvibes[/img]




[h2]3. administrators and experts[/h2]
Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for administrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.



[h2]That's all[/h2]
Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by [userid=13175]! Thanks!
...and thanks to all contributors!


Bye!

Traductions terminées
Français Améliorations importantes
Italien Aggiornamenti principali
Arabe تحسينات مهمّة
Espagnol Mayores mejoras
Grec Σημαντικές βελτιώσεις
Néerlandais Belangrijke verbeteringen
Allemand Die wichtigsten Verbesserungen
Chinois simplifié 重大改进
Portugais Melhorias principais
Turc Önemli Gelişmeler
Roumain Îmbunătăţiri majore
622
Langue de départ
Japonais 青木麗のコメント
水城さんは、イチ早く真澄さんのマヤちゃんに対する気持ちに気付き、 なにかと助言されたりして いましたが、 もしかして真澄さんのことが好きなのですか?
それとも密かにふたり応援しているのでしょうか…。
                                             ねこはちさん
 
ねこはち様。まあ、それからなんと多くの方々から同じ質問をうけたことでしょう…!
もちろん、真澄さまのことは嫌いじゃありませんわ。
仕事人としては、ちょっとやりすぎのところもありますが、尊敬できる部分もたくさんあって、 秘書としては、たいへんやりがいのある上司ですわ。
わたくしより、すこ~し年下ですけれどね。
ただマヤの存在が、彼自身の今まで気付かなかった心の深い部分を揺さぶっているようで、 秘書として、またこのことを知る唯一の人間として、少なからず心配していますわ。
いまはただ人間として、一人の男性として、真澄さまに幸せになっていただきたい、と思っているのですけれど…。
わたくしの気持ち? わたくし、有能で優秀で最良の秘書をめざしていますの。
それがわたくしの立場ですわ。  おわかりいただけましたかしら?
It's a little interview(only a question and an answer) to a manga character from a fan !!
The name of the character whom the question has been asked is Mizuki! She is a private secretary of a man called Hayami Masumi! Hayami Masumi is the president of an important Art Society, Daito, and he is in love with an actress, Maya Kitajima, who is 11 years younger than him!
He thinks his secret love is unrequited since he did in the past some bad things which maked the girl hate him!
But he became her secret fan sending her purple rose at each play she performs and supporting her everytimes she need some help!

Traductions terminées
Français Commentaires de Rei Aoki
Italien Commenti di Rei Aoki
Anglais Comments from Rei Aoki
16
Langue de départ
Italien non tiamo xiao tiamo
non tiamo xiao tiamo

Traductions terminées
Anglais I don't love you xiao I love you
Danois elsker-xiao
255
Langue de départ
Turc Selam , Muti,Laura ve Tom
Ben Grazia ,İngilizce konuşmayı bilmiyorum .Sadece yazıyorum ve okuyorum.Tatilde sizlerle konuşmayı ve tanışmayı çok istedim.
Muti,Laura ve Tom , sevgiler.
Benimle ingilizce yazışmanızı çok isterim,çünkü ingilizceyi öğrenmek istiyorum.Bana yardımcı olursanız çok sevinirim.

Selamlar ,
Graziaz

Traductions terminées
Anglais Hi Muti,Laura and Tom
Italien Ciao Muti Laura e Tom
9
Langue de départ
Anglais coming soon
coming soon

Traductions terminées
Italien Di prossima programmazione
104
Langue de départ
Italien versamento
oggetto: bonifico bancario Sigg.

Buongiorno, vorrei sapere se il versamento di euro 100,00 in nostro favore è stato effettuato

Traductions terminées
Français versement
17
166Langue de départ166
Anglais Only God Can Judge Me
Only God Can Judge Me

Traductions terminées
Arabe الله فقط يمكنه محاكمتي
Italien Solo Dio può giudicarmi
Français Dieu seul peut me juger
Espagnol Solamente Dios puede juzgarme
Portugais Só Deus me pode julgar
Turc Beni sadece Allah yargılayabilir
Portuguais brésilien Somente Deus pode me julgar.
Anglais Only God can judge me
Latin Deus solus me judicare potest
Anglais Only god can judge me
Italien Solamente Dio può giudicarmi
Arabe الله فقط يمكنه محاسبتي
Grec Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Latin Deus solus iudicare me potest
Chinois simplifié 只有上帝可以审判我
Japonais 神のみが私を裁くことができるのだ
Arabe الله وحده يستطيع محاسبتي أو محاكمتي
Chinois traditionnel 只有上帝可...
Français Dieu seul peut me juger
Portuguais brésilien Somente Deus pode...
Russe Бог
Polonais Tylko Bóg może mnie osądzić...
Hébreu רק אלוהים יכול לשפוט אותי
Latin Deus Solus Potest Me Iudicare
Ukrainien Лише Бог може судити мене.
Esperanto Nur Dio povas juĝi min
Coréen 오직 하나님만이 나를 심판하실 수 있다
Danois Kun Gud kan dømme mig
Serbe Samo Bog može da mi sudi
Suédois Endast Gud kan döma mig
Néerlandais Alleen God kan over mij oordelen
Bulgare Само Бог може да ме съди
Croate Samo Bog mi može suditi
Allemand Nur Gott kann über mich urteilen.
Bosnien Samo Bog može da mi sudi.
Lituanien Tiktai Dievas gali mane teisti
Hongrois Csak Isten ítélhet meg engem.
Albanais Vetëm Zoti mund të më gjykojë
Chinois traditionnel 只有上帝能審判我。
Indonésien Hanya Tuhan dapat mengadili saya
Tchèque Jenom Bůh mnÄ› může posoudit
Hindi केवल भगवान ही मेरा विचार कर सकते हैं.
Mongol Бурхан шvvх эрхтэй
Islandais Aðeins Guð getur dæma mig.
Féringien Bert Gud kann døma meg.
Catalan Només Déu em pot jutjar.
Grec ancien Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Farsi-Persan تنها خدا می‌تواند در باره‌ی من داوری کند.
Vietnamien Chỉ có Chúa mới có thể phán xét tôi
8
Langue de départ
Portuguais brésilien alma gêmea
alma gêmea
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Français âme soeur
Italien anima gemella
Japonais 双子の魂
1